Gebarentaal steeds inclusiever: 'Tot slaaf gemaakte' ipv 'slaaf'

Gebarentaal steeds inclusiever: 'Tot slaaf gemaakte' ipv 'slaaf' 

20 april 2022 - 10:46

Het is tegenwoordig not done om over een slaaf te zeggen dat hij of zij een slaaf is, u moet zeggen 'een tot slaaf gemaakte' en dat komt omdat een slaaf tot slaaf gemaakte nou eenmaal niet vrijwillig een slaaf is maar tot slaaf gemaakt is.

Goed. De overheid heeft dit stukje racisme in de Nederlandse taal al gecorrigeerd maar nu dringt dit besef ook door in de gebarentaal. Onder leiding van het Tropenmuseum is een nieuw gebaar geïntroduceerd voor een slaaf tot slaaf gemaakte: dat van geketende handen. Het vervangt volgens het Amsterdamse museum "het pijnlijke beeld" van slaaf, waarbij een band om de nek met daaraan geschakeld een ketting wordt verbeeld.

De wijziging is nog niet officieel opgenomen in de Nederlandse Gebarentaal (NGT), maar dit is slechts een kwestie van tijd natuurlijk.

Oww, er gaat iets niet goed bij het opvragen van de reaguursels.
Reaguren Bekijk reaguursels {{totalComments}}
{{totalComments}} reaguursels geplaatst {{totalComments}} reaguursel geplaatst Er zijn geen reaguursels geplaatst.
Vernieuw
image/svg+xml
image/svg+xml
{{comment.nickname}}
{{comment.dateCreated | date:'dd MMMM yyyy - hh:mm:ss'}}
Niet ok Gemeld

{{comment.text}}

Vernieuw
Reaguren is niet mogelijk.
{{message}}
{{message}}
Je bent vergeten een reaguursel op te geven.
PowNews
image/svg+xml
Kijk ook
image/svg+xml